KŁODZKO. Gościem czytelników Powiatowej i Miejskiej Biblioteki Publicznej był Carlos Marrodán Casas. Jest tłumaczem literatury hispanojęzycznej, którą przekłada na język na polski, zajmuje się poezją.
Spotkanie z Carlosem Casasem poprowadziła Klaudia Lutosławska-Nowak
- Było to niezwykle udane spotkanie, którego bohater okazał się pełnym uroku gawędziarzem. Licznie zebrani widzowie dowiedzieli się w jakich okolicznościach trafił do Polski - informuje wicedyrektor PiMBP Klaudia Lutosławska-Nowak
.
A na koniec spotkania gość rozdawał autografy
Obecni na spotkaniu dowiedzieli się o kolejach losu jego bohatera, m.in. o tym, jak znalazł się i zamieszkał w Polsce, skąd wzięło się jego zainteresowanie naszą literaturą. Gość opowiedział o tytułach, które jego najbardziej zajmowały w młodości i późniejszych latach, przybliżył swoją drogę zawodową, przywołał przetłumaczone dzieła.
(abc)